forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
667 B
Markdown
17 lines
667 B
Markdown
|
### Yesaya 42:3
|
||
|
|
||
|
# Informasi umum
|
||
|
|
||
|
TUHAN melanjutkan berfirman.
|
||
|
|
||
|
# Buluh yang terkulai tidak akan dipatahkan-Nya, sumbu yang pudar nyalanya tidak akan dipadamkan-Nya
|
||
|
|
||
|
TUHAN berfirman orang lemah dan yang memerlukan pertolongan seolah-olah mereka buluh terkulai dan sumbu yang pudar (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# buluh yang terkulai
|
||
|
|
||
|
Suatu buluh yang panjang, batang yang pipih dari suatu tanaman seperti rumput yang tinggi. Jika terkulai, buluh itu tidak dapat membawa beban dan berat karena ada bagian yang terkulai. Lihat bagaimana menerjemahkan ini dalam Yesaya 36:6
|
||
|
|
||
|
# Ia tidak akan menghancurkannya
|
||
|
|
||
|
"Hamba-Ku tidak akan patah"
|