id_tn_l3/gen/30/33.md

22 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#### Ayat: 33-34
# Sikap diriku yang sebenarnya akan terbukti kemudian hari
"Sikap diri yang benar" berarti "kejujuran." Ini dikatakan sikap diri yang benar seperti jika seseorang akan membuktikan untuk melawan orang lain. Terjemahan lainnya: "Dan nanti kamu akan mengetahui bahwa aku telah jujur padamu atau tidak" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# Setiap yang tidak berbintik dan berbelang diantara kambing-kambing, dan yang tidak hitam diantara domba-domba, jika ada dari itu ditemukan padaku anggaplah itu tercuri
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "Jika kamu menemukan ada kambing tanpa bercak atau domba yang tidak hitam, kamu bisa menganggapnya dicuri" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Jadilah seperti perkataanmu
"Jadilah seperti yang kamu katakan" atau "Kita akan melakukan apa yang kamu telah katakan"
#
#### Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/goat]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]