forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
718 B
Markdown
11 lines
718 B
Markdown
|
##
|
|||
|
|
|||
|
#### Yehezkiel 15:2
|
|||
|
|
|||
|
## Anak manusia
|
|||
|
|
|||
|
"Anak dari seorang manusia" atau "anak manusia" . Tuhan memanggil Yehezkiel untuk menegaskan bahwah ia hanyalah seorang manusia. Tuhanlah yang kekal dan berkuasa. Terjemahan lain: "manusia biasa" atau "manusia"
|
|||
|
|
|||
|
## bagaimana pohon anggur dapat menjulur melebihi sebuah pohon dan cabangnya diantara pohon-pohon di hutan?
|
|||
|
|
|||
|
TUHAN memberikan pertanyaan retoris untuk mengingatkan Yehezkiel akan sesuatu hal yang telah di ketahuinya. ini dapat di terjemahkan menjadi sebuah pernyataan. Terjemahan lain: <lain:"> pohon anggur tidak lebih baik dari pohon lain dan cabangnya ada di antara pohon-pohon di hutan? (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])</lain:">
|