forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
959 B
Markdown
13 lines
959 B
Markdown
|
#### Yehezkiel 11:21
|
||
|
|
||
|
# mereka yang hatinya mengikuti benda-benda menjijikkan
|
||
|
|
||
|
TUHAN berbicara tentang tindakan seseorang seolah-olah itu adalah gambaran seseorang yang berjalan. Terjemahan lain: "mereka yang bertindak setia terhadap benda-benda menjijikkan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# benda-benda menjijikkan
|
||
|
|
||
|
Ini berarti hal-ha yang menyebabkan kebencian dan kejijikan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan di dalam [Yehezkiel 11:18](../11/18.md).
|
||
|
|
||
|
# Aku akan menimpakan perbuatan mereka ke atas kepala mereka sendiri
|
||
|
|
||
|
Di sini ungkapan "perbuatan" menggambarkan konsekuensi dari tindakan-tindakan mereka. Ungkapan "menimpakan perbuatan mereka ke atas kepala mereka sendiri" berarti mereka akan mengalami konsekuensi tersebut. Terjemahan lain: "Aku akan menyebabkan mereka menderita konsekuensi dari perbuatan mereka." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|