forked from WA-Catalog/id_tn
26 lines
1011 B
Markdown
26 lines
1011 B
Markdown
|
#
|
||
|
|
||
|
### Ayat: 14-16
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum
|
||
|
|
||
|
Para pekerja Bezaleel melanjutkan pembuatan kemah suci dan perabotannya.
|
||
|
|
||
|
# Cincin-cincin itu ... melapisinya dengan emas murni
|
||
|
|
||
|
Untuk Pasal 37:14-16 lihat penerjemahannya dalam [Keluaran 25:27](../25/25.md) dan [Keluaran 25:28-29](../25/28.md).
|
||
|
|
||
|
# Cincin-cincin itu disertakan
|
||
|
|
||
|
Dapat dituliskan secara aktif. AT: "Bezaleel menempelkan gelang itu". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# piring-piring, sendok-sendok, mangkuk-mangkuk, dan kendi-kendi dipakai untuk menuang kurban
|
||
|
|
||
|
Hanya mangkuk dan kendi yang digunakan untuk menuang kurban minuman. AT: "Piring dan gelas, dan juga kendi dan mangkuk yang para imam akan gunakan untuk mempersembahkan kurban". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/acacia]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/purify]]
|