forked from WA-Catalog/id_tn
29 lines
1.1 KiB
Markdown
29 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Keluaran 32: 33-35
|
||
|
|
||
|
# orang yang aku hapus dari bukuKu
|
||
|
|
||
|
Ungkapan "orang itu" mewakili "nama orang itu" AT: "Aku akan menghapus nama orang itu dari bukuKu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# bukuKu
|
||
|
|
||
|
Ini mengacu kepada buku TUHAN yang Musa bicarakan dalam [Keluaran 32:32](./30.md).
|
||
|
|
||
|
# Meskipun demikian, di hari penghakiman, Aku akan menghukum mereka
|
||
|
|
||
|
Di hari dimana Allah memutuskan untuk menghukum mereka, akan sangat jelas bahwa Allah akan menghakimi mereka.
|
||
|
|
||
|
# TUHAN mendatangkan tulah atas bangsa itu
|
||
|
|
||
|
Tulah ini adalah penyakit-penyakit yang serius. AT: "TUHAN membuat bangsa itu menjadi sangat sakit"
|
||
|
|
||
|
# mereka telah membuat anak sapi tuangan, yang dibuat Harun
|
||
|
|
||
|
Meskipun Harun membuat anak sapi tuangan itu, bangsa itu juga bersalah karena mereka yang meminta Harun untuk membuat patung itu. AT: "mereka memerintahkan Harun untuk membuat anak sapi tuangan itu"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/blotout]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/punish]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/plague]]
|