id_tn_l3/exo/18/07.md

24 lines
947 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#
### Ayat: 7-8
# sujud dan mencium ayah mertuanya
Hal ini merupakan simbol dari bagaimana orang-orang menunjukkan rasa hormat dan ketaatan dalam budaya mereka. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# bagi Bangsa Israel
Kata "Israel" mewakili orang-orang Israel. AT: "Untuk menolong orang-orang Israel" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# semua kesulitan yang sudah mereka hadapi
Musa menceritakan mengenai segala kesusahan yang menimpa mereka seakan-akan mereka sedang ditimpa penderitaan. AT: "semua kesusahan yang menimpa mereka" atau "semua kesusahan yang mereka lalui" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bow]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kiss]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tent]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]