forked from WA-Catalog/id_tn
25 lines
930 B
Markdown
25 lines
930 B
Markdown
|
### Ayat: 16
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
|
||
|
Musa melanjutkan nyanyian tentang bagaimana orang-orang dari bangsa-bangsa lain akan merasa ketika mereka melihat umat Allah.
|
||
|
|
||
|
# Kengerian dan ketakutan akan menimpa mereka
|
||
|
|
||
|
Kedua kata tersebut berarti rasa takut akan meliputi mereka. AT: "Rasa takut akan datang menyelimuti mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
|
||
|
# ketakutan
|
||
|
|
||
|
Ketakutan adalah rasa takut atau kecemasan yang sangat terhadap sesuatu yang akan terjadi atau mungkin terjadi.
|
||
|
|
||
|
# Oleh kedahsyatan tanganMu
|
||
|
|
||
|
Tangan Allah mewakili kekuatanNya yang dahsyat. AT: "Karena kekuatanMu yang dahsyat" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# mereka menjadi diam seperti batu
|
||
|
|
||
|
Kemungkinan artinya adalah 1) "Mereka akan diam seperti batu" atau 2) "Mereka akan tidak bergerak seperti batu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/terror]]
|