forked from WA-Catalog/id_tn
22 lines
856 B
Markdown
22 lines
856 B
Markdown
|
### Ayat: 47-48
|
||
|
|
||
|
# semua laki-laki yang bersamanya harus disunat
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "seseorang harus menyunat semua laki-laki yang ikut bersamanya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# orang yang lahir di tanah
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "tanah" mengacu pada Kanaan. Ungkapan "lahir di tanah" berarti orang yang asli Israel. AT: "mereka yang lahir sebagai orang Israel" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# seseorang yang tidak disunat tidak boleh makan
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk positif. AT: "hanya orang yang bersunat boleh makan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/festival]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/passover]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/circumcise]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/circumcise]]
|