forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
639 B
Markdown
11 lines
639 B
Markdown
|
#
|
||
|
|
||
|
### Pengkhotbah 8:14
|
||
|
|
||
|
# Ada kesia-siaan yang terjadi di atas bumi
|
||
|
|
||
|
Ini merupakan kalimat dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "ada yang lain yang orang kerjakan/lakukan di atas bumi". " (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Aku katakan bahwa ini pun kesia-siaan
|
||
|
|
||
|
"ini juga sia-sia". Pengarang membicarakan sesuatu yang tidak berguna dan tidak berarti seolah-olah asap . Lihat bagaimana anda menterjemahkan kata ""asap/uap" dalam Pengkhotbah 1:14. Terjemahan lainnya: "Ini juga seperti asap/uap yang tidak berguna" atau ini juga tidak memiliki arti" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|