forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
742 B
Markdown
17 lines
742 B
Markdown
|
### Ulangan 23: 19-20
|
|||
|
|
|||
|
# Informasi Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Musa berbicara kepada umat Israel seakan mereka adalah satu orang, sehinga kata "kamu" dan "milikmu" disini adalah bentuk tunggal. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|||
|
|
|||
|
# membungakan kepada saudaramu
|
|||
|
|
|||
|
##### Untuk meminjamkan pada seseorang dan dugaan bahwa seseorang membnayar kembali dari yang telah dipinjam
|
|||
|
|
|||
|
# membungakan kepada saudaramu baik berupa uang ... sesuatu yang dapat dibungakan
|
|||
|
|
|||
|
"kamu seharusnya minta bunga pinjaman ketika kamu pinjam uang kepada seseorang uang, makanan, atau segala sesuatu yang lain
|
|||
|
|
|||
|
# dalam segala sesuatu yang kamu kerjakan
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah sebuah ungkapan. Terjemahan Lain: "semua hal yang kamu lakukan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|