forked from WA-Catalog/id_tn
18 lines
587 B
Markdown
18 lines
587 B
Markdown
|
### Daniel 9:16
|
||
|
|
||
|
# amarah dan murka-Mu
|
||
|
|
||
|
Kedua kata "amarah" dan "murka" pada dasarnya bermakna sama dan digunakan untuk memberi penekanan betapa ngerinya murka Tuhan saat Ia bertindak (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
|
||
|
# gunungMu yang kudus
|
||
|
|
||
|
Gunung tersebut menjadi kudus karena bait Allah ada di situ. Terjemahan lain: "gunung tempat baitMu berada"
|
||
|
|
||
|
# dosa-dosa kami ... nenek moyang kami
|
||
|
|
||
|
Kata "kami" merujuk kepada Daniel dan orang Israel, tidak termasuk Allah. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
||
|
|
||
|
# menjadi cela
|
||
|
|
||
|
"sasaran ejekan"
|
||
|
|