forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
559 B
Markdown
17 lines
559 B
Markdown
|
### Daniel 1:4
|
||
|
|
||
|
# tidak bercela
|
||
|
|
||
|
Dua kata negatif ini menekanan pemikiran yang positif. Terjemahan lain: "dengan penglihatan yang sempurna" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
||
|
|
||
|
# berbagai kebijaksanaan, berpengetahuan luas
|
||
|
|
||
|
Ini adalah sebuah ungkapan. Maksudnya mereka tahu banyak dan bisa mengatur dan menggunakan informasi. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# istana raja
|
||
|
|
||
|
Ini adalah rumah yang besar atau bangunan tempat raja tinggal.
|
||
|
|
||
|
# mengajar mereka
|
||
|
|
||
|
##### "Aspenas telah mengajar mereka"
|