forked from WA-Catalog/id_tn
37 lines
1.3 KiB
Markdown
37 lines
1.3 KiB
Markdown
|
### Ayat: 13-14
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
|
||
|
Penulis kitab Lukas, Paulus, dan teman perjalanannya yang lain melanjutkan perjalanan mereka; namun, pada sebagian besar perjalanan mereka, Paulus memisahkan diri.
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Kata "kami " mengarah pada penulis dan orang-orang yang melakukan perjalanan bersamanya. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Kata "ia", "-nya", dan "dia" merujuk pada Paulus.
|
||
|
|
||
|
# Kami sendirian pergi
|
||
|
|
||
|
Kata "kami sendirian" menambahkan penekanan terhadap terpisahnya Lukas dan teman-teman perjalanannya dari Paulus, yang tidak melakukan perjalanan dengan perahu. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
||
|
|
||
|
# berlayar menuju Asos
|
||
|
|
||
|
Asos adalah sebuah kota yang terletak persis di bawah Behram di Turki pada pesisir pantai Laut Aegea. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# ia sendiri menginginkan
|
||
|
|
||
|
"Ia sendiri" digunakan untuk menekankan bahwa itu adalah keinginan Paulus. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
||
|
|
||
|
# pergi melalui darat
|
||
|
|
||
|
"untuk bepergian melalui jalur darat"
|
||
|
|
||
|
# pergi ke Mitilene
|
||
|
|
||
|
Mitilene adalah sebuah kota yang sekarang terletak di Mitilene di Turki pada pesisir pantai Laut Aegea. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
##### kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
|