id_tn_l3/act/17/28.md

34 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat: 28-29 
# Informasi Umum:
Di sini  kata-kata "dia" dan "milik dia" ditujukan kepada Tuhan. (Lihat: Kisah Para Rasul[ 17:24](./24.md))
# Informasi Umum:
Ketika Paulus berkata "kita" di sini, ia memasukkan dirinya serta pendengarannya. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# Karena didalam dia
"Karena dia"
# adalah keturunan Allah
Karena Allah menciptakan semua manusia, semua manusia dikatakan anak Allah. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kualitas Tuhan
Di sini "Tuhan" ditujukan kepada watak dan ciri Allah. AT: "Allah itu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# gambaran yang diciptakan dari keterampilan dan pemikiran manusia
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "manusia yang menggunakan kemampuannya untuk membuat sesuatu sesuai dengan gambarannya" atau "gambaran yang manusia buat menggunakan keterampilannya dan pemikirannya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
##### Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/offspring]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/divine]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]]