forked from WA-Catalog/id_tn
25 lines
859 B
Markdown
25 lines
859 B
Markdown
|
### Kisah Para Rasul 8::6-8
|
|||
|
|
|||
|
# Dan, orang banyak
|
|||
|
|
|||
|
"Ketika orang banyak di kota Samaria." Lokasi tempat itu disebutkan secara spesifik sebelumnya. (Lihat:[Kisah Para Rasul 8:5](./04.md))
|
|||
|
|
|||
|
# Mereka memperhatikan
|
|||
|
|
|||
|
##### Alasan mereka memperhatikan adalah karena Filipus melakukan beberapa mujizat penyembuhan.
|
|||
|
|
|||
|
# Orang - orang yang dirasuki
|
|||
|
|
|||
|
"yang mempunyai roh jahat" atau " yang dikendalikan oleh roh jahat"
|
|||
|
|
|||
|
# Karena itu, ada sukacita besar dikota itu
|
|||
|
|
|||
|
Frasa "kota itu" mengacu pada orang-orang yang sedang bersukacita. AT: "Karena itu, orang-orang di kota itu bersukacita"(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/miracle]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/philip]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/demon]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
|