id_tn_l3/act/07/54.md

42 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pernyataan Terkait:
Anggota dewan bereaksi terhadap kata-kata Stefanus.
# Ketika mereka mendengar hal-hal ini
Di sini adalah titik baliknya; khotbah berakhir dan anggota dewan pun bereaksi.
# Hati mereka tertusuk/ sakit hati
"hati mereka tertusuk" adalah ungkapan yang berarti membuat seseorang benar-benar marah dan geram. AT: "sangat marah" atau "menjadi sangatlah marah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Mengertakkan gigi mereka terhadap Stefanus
Aksi ini mengekspresikan kemarahan yang sangat kuat atau kebencian terhadap Stefanus. AT: "mereka menjadi sangat marah sampai menggertakkan gigi secara bersamaan" atau "memaju-mundurkan gigi mereka sambil menatap Stefanus"(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# Melihat ke langit
"menatap ke arah langit." Hanya Stefanus yang melihat penglihatan ini dan tak ada yang lain lagi dalam kerumunan.
# Melihat kemuliaan Allah
Kemuliaan Allah biasanya terlihat dalam wujud cahaya terang. AT: "melihat cahaya terang dari Allah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Dan Yesus berdiri di sebelah kanan Allah
Berdiri "di sebelah kanan Allah" tindakan yang melambangkan adanya penghormatan besar dan otoritas dari Allah. AT: "dan dia melihat Yesus berdiri di tempat penghormatan dan otoritas di samping Allah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# Anak Manusia
Stefanus mengarah kepada Yesus dengan sebutan "Anak Manusia."
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/council]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/stephen]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/filled]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]