forked from WA-Catalog/id_tn
33 lines
1.2 KiB
Markdown
33 lines
1.2 KiB
Markdown
|
#### Ayat: 46-47
|
||
|
|
||
|
# Mereka melanjutkan dengan satu tujuan
|
||
|
|
||
|
Arti-arti yang memungkinkan 1) "Mereka terus bertemu bersama-sama" atau 2) "Mereka semua melanjutkan sikap yang sama."
|
||
|
|
||
|
# Mereka memecahkan roti dari rumah ke rumah
|
||
|
|
||
|
Roti adalah bagian dari makanan mereka. AT: "Mereka makan makanan bersama-sama di dalam rumah-rumah mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# Dengan gembira dan tulus hati
|
||
|
|
||
|
Kata "tulus hati" disini bisa mengacu pada kedermawanan. Kata "Hati" mengacu pada semua orang. AT: "Dengan sukacita dan murah hati" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# Memuji Allah dan mereka disukai oleh orang banyak
|
||
|
|
||
|
"Memuji Allah dan semua orang menyetujui mereka"
|
||
|
|
||
|
# Mereka yang diselamatkan
|
||
|
|
||
|
Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. AT: "ereka yang diselamtkan Tuhan" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/humble]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/favor]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
|