forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
828 B
Markdown
17 lines
828 B
Markdown
|
### 2 Samuel 10:17
|
||
|
|
||
|
# Diberitahukanlah hal itu kepada Daud
|
||
|
|
||
|
Ini dapat diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Ketika Daud mendengar hal ini" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# dikumpulkannya seluruh orang Israel
|
||
|
|
||
|
Disini kata "Israel" mewakili para tentara Israel. Terjemahan lain: "mengumpulkan seluruh tentara Israel" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Helam
|
||
|
|
||
|
Lihat bagaimana anda menerjemahkan nama dari seorang laki-laki ini di dalam [2 Samuel 10:16](https://v-mast.mvc/events/10/16.md "../10/16.md").
|
||
|
|
||
|
# menghadapi Daud dan berperang melawannya
|
||
|
|
||
|
##### Disini Daud mewakili dirinya sendiri dan para tentaranya. Terjemahan lain: "menghadapi Daud dan para prajuritnya dan berperang melawannya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|