id_tn_l3/2ch/35/22.md

21 lines
902 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### 2 Tawarikh 35: 22
# dia menyamar   
##### Yosia menyamar jadi tentara lain tidak akan mengenalinya.  
#  melawan Nekho  
##### Kata "Nekho" mengacu pada Nekho yang mewakili dirinya beserta pasukannya. Terjemahan lain: "bertarung dengan tentara Mesir"(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# yang merupakan perintah Allah 
##### Di sini Allah diwakili oleh "perintah"-Nya untuk menekankan pada perkataan-Nya. Terjemahan lain: "yang datang dari Allah" atau "yang Allah katakan kepadanya" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Yosia pergi
##### Kata "Yosia" mengacu kepada Yosia yang mewakili dirinya ditemani oleh pasukannya. Terjemahan alternatif: "jadi dia dan pasukannya pergi" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# ke Lembah Megido 
##### Ini adalah nama dari sebuah tempat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])