forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
558 B
Markdown
17 lines
558 B
Markdown
|
### 2 Tawarikh 27:2
|
||
|
|
||
|
# Yotam melakukan apa yang benar di mata TUHAN
|
||
|
|
||
|
# <o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
##### Mata melambangkan melihat, melihat berarti menghakimi. TUHAN melihat dan menyetujui apa yang dilakukan Yotam. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [2 Tawarikh 14:2](https://v-mast.mvc/events/14/02.md). Terjemahan lain: "Dia melakukan apa yang benar bagi TUHAN" atau "dia melakukan apa yang dianggap TUHAN benar" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
<o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
# Di dalam segala hal
|
||
|
|
||
|
# <o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
##### "semua yang ia lakukan”
|
||
|
|
||
|
<o:p></o:p>
|