forked from WA-Catalog/id_tn
22 lines
778 B
Markdown
22 lines
778 B
Markdown
|
### 2 Tawarikh 16:6
|
||
|
|
||
|
# memanggil semua orang Yehuda
|
||
|
|
||
|
##### Ini merujuk pada semua orang yang tinggal di Yehuda. Terjemahan lain: "panggil semua orang Yehuda" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# kayu
|
||
|
|
||
|
##### Biasa digunakan untuk membangun rumah atau tembok.
|
||
|
|
||
|
# Baesa untuk
|
||
|
|
||
|
##### "Baesa" di sini merujuk kepada para pekerjanya. Terjemahan lain: "pekerja Baesa untuk" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# membangun...untuk memperkuat
|
||
|
|
||
|
##### "memperkuat...untuk kekuatan"
|
||
|
|
||
|
# Raja Asa memakai
|
||
|
|
||
|
##### "Raja Asa" di sini merepresentasikan para pekerjanya. Terjemahan lain: "pekerja raja Asa menggunakan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) Geba
|
||
|
Ini adalah nama kota. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|