id_tn_l3/1ti/05/07.md

42 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#### Ayat: 7-8
# berilah perintah-perintah ini
##### "Perintahkanlah hal-hal ini"
# supaya mereka tidak bercela
##### "supaya tak seorangpun dapat menyalahkan mereka." Mungkin arti "mereka" adalah 1) "Para janda ini dan keluarganya" atau 2) "orang-orang percaya." Ini mungkin akan lebih baik untuk memberikan peranan sebagai "mereka."
# tidak memelihara sanak keluarganya sendiri, khususnya keluarga dekatnya
##### "tidak mau membantu kebutuhan keluarganya, Khusunya anggota keluarga yang tinggal di dalam rumahnya"
# ia telah menyangkali imannya
##### "dia telah bertindak bertentangan dengan apa yang kita percayai"
# adalah lebih buruk dari orang yang tak percaya
##### "ia lebih buruk dari orang-orang yang tidak percaya dalam Yesus."Paulus maksudkan bahwa orang ini lebih buruk dari pada orang-orang yang tak percaya karena walaupun orang-orang yang tidak percaya tetap merawat keluarganya. Walaupun orang percaya sebetulnya merawat keluarganya"
#### Kata-kata Terjemahan
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/other/preach]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reproach]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/household]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]