forked from WA-Catalog/id_tn
9 lines
581 B
Markdown
9 lines
581 B
Markdown
|
### 1 Samuel 20:29
|
|||
|
|
|||
|
# Jika aku mendapat kemurahan dalam pandanganmu
|
|||
|
|
|||
|
Di sini mata mewakili melihat dan melihat mewakili pikiran dan penghakiman. Lihat bagaimana menterjemahkan ini di [1 Samuel 20:3](https://v-mast.mvc/events/20/03.md "../20/03.md").TA: "Aku telah menyenangkanmu" atau 'kamu mempertimbangkannya dengan baik" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Perjamuan raja
|
|||
|
|
|||
|
Yonatan membicarakan Saul seakan-akan dia adalah orang lain yang memperlihatkan jika dia menghormati Saul. TA: "mejamu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns]])
|