forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
788 B
Markdown
15 lines
788 B
Markdown
|
#
|
|||
|
|
|||
|
### 1 Samuel 14:15
|
|||
|
|
|||
|
# Terjadilah kegentaran di perkemahan, di padang, dan di antara seluruh rakyat.
|
|||
|
|
|||
|
Kata benda abstrak "panik" dapat diterjemahkan sebagai kata kerja atau sebuah kata sifat. Terjemahan lain: "Tentara-tentara orang Filistin di perkemahan dan di padang, dan semua orang yang bersama dengan mereka, Panik" atau "tentara-tentara orang Filistin di perkemahan dan di padang, dan semua orang yang bersama mereka menjadi sangat takut" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|||
|
|
|||
|
# Penjarah
|
|||
|
|
|||
|
Orang Filistin yang menjarah kota-kota orang Israel
|
|||
|
|
|||
|
## Tanah itu juga gemetar
|
|||
|
|
|||
|
Hal ini dapat sangat membantu untuk menyatakan sebuah penyebab. Terjemahan lain: "Tuhanlah yang menyebabkan tanah bergocang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|