forked from WA-Catalog/id_tn
9 lines
677 B
Markdown
9 lines
677 B
Markdown
|
### 1 Tawarikh 22:4
|
||
|
|
||
|
# kayu aras yang tidak terbilang banyaknya
|
||
|
|
||
|
Kalimat ini dilebih-lebihkan untuk menunjukkan jika di sana terdapat kayu aras dalam jumlah yang sangat banyak. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "begitu banyak kayu aras sehingga tidak ada seorang pun yang bisa menghitungnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
||
|
|
||
|
# Orang Sidon dan orang Tirus membawa kayu aras dalam jumah besar bagi Daud
|
||
|
|
||
|
Ini adalah latar belakang informasi untuk menjelaskan siapa yang menyediakan kayu-kayu tersebut. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|