id_tn_l3/isa/22/19.md

7 lines
467 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Aku akan menggulingkanmu dari jabatanmu dan kamu akan diturunkan dari kedudukanmu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
TUHAN yang menyebabkan Sebna tidak lagi bekerja di istana raja diibaratkan seolah-olah TUHAN menggulingkannya ke tanah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kamu akan diturunkan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Aku akan menurunkan engkau dari kedudukanmu yang terhormat." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])