id_tn_l3/rom/07/24.md

21 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Siapakah yang akan menyelamatkan aku dari tubuh kematian ini?
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Paulus menggunakan pertanyaan ini untuk menekankan perasaannya yang kuat. Jika bahasa Anda mempunyai cara yang kuat melalui kata seruan atas pertanyaan, pakailah itu di sini. AT: "aku ingin seseorang membebaskanku dari keinginan tubuhku yang menguasaiku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Bebaskan aku
2020-01-02 01:43:48 +00:00
2019-12-06 14:48:40 +00:00
"selamatkan aku"
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tubuh kematian ini
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Perumpamaan ini berarti tubuh yang akan mengalami kematian jasmani. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Tetapi syukur kepada Allah melalui Yesus Kristus Tuhan kita
Inilah jawaban atas pertanyaan di Roma 7:24.
# Jadi, aku sendiri melayani hukum Allah dengan pikiranku. Walaupun demikian ,dengan tubuh aku melayani dasar hakikat dosa
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Pikiran dan daging digunakan di sini untuk menunjukkan bagaimana mereka membandingkan antara melayani hukum Allah atau hukum dosa. Dengan pikiran atau kepandaian seseorang dapat memilih untuk berkenan dan mematuhi Allah, dan dengan kedagingan atau sifat jasmaninya, untuk melayani dosa. AT: "Pikiranku memilih untuk perkenan Allah, tetapi tubuhku memilih untuk mematuhi dosa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00