id_tn_l3/2sa/17/21.md

11 lines
894 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Ketika
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
ungkapan ini menandakan kejadian berikutnya di dalam alur cerita. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-newevent]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Bersiaplah segera untuk menyeberangi sungai
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Disini "Sungai" mengacu pada sungai Yordan. Terjemahan lain: "segeralah seberangi sungai" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# sebab ini dan itu dinasihatkan Ahitofel terhadapmu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ungkapan "ini dan itu" biasanya digunakan untuk menunjukkan informasi tempat yang telah diketahui oleh pembaca. Hal itu ditujukan pada saran Ahitofel kepada Absalon sebelumnya dalam [2 Samuel 17:1](https://v-mast.mvc/events/17/01.md "../17/01.md"). Informasi ini bisa dinyatakan dalam dengan jelas. Terjemahan lainnya: "telah menyarankan jika Absalom mengirim dia bersama dengan pasukannya untuk menyerang kamu sekarang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])