Mungkin akan sangat membantu jika dinyatakan dengan tegas apa yang mereka inginkan orang banyak perbuat.Terjemahan lainnya: "mengajak orang-orang untuk tidak percaya pada Paulus dan Barnabas, dan untuk berbalik melawan mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
Ini mungkin tidak sama dengan kelompok seperti "banyak" di ayat sebelumnya. Waktu telah berlalu, dan ini mungkin kelompok berbeda yang berkumpul bersama.
# berpikir bahwa dia telah mati
"karena mereka berpikir dia sudah mati"
# murid-murid
Mereka adalah orang yang baru percaya di Kota Listra.
# memasuki kota
"Paulus kembali memasuki Listra dengan para orang percaya"