Kata "kamu" dalam ayat-ayat ini merujuk pada bangsa Israel.
## Pernyataan Terkait:
TUHAN melanjutkan pesan tentang penghakimanNya terhadap bangsa Israel.
## Lihat
Ini mengingatkan pembaca untuk memberi perhatian kepada yang mengikuti. Terjemahan lain: "Dengar" atau "Perhatikan terhadap apa yang Aku katakan kepadamu"
## Aku akan mengguncangkan tanah yang kamu pijak, seperti guncangan kereta-kereta yang penuh dengan timbunan bulir gandum
TUHAN membandingkan penghakimanNya kepada bangsa Israel untuk mengguncangkan mereka dengan sesuatu yang berat. (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])