id_tn_l3/job/06/23.md

11 lines
800 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# atau Lepaskan aku dari tangan musuh, atau Tebus aku dari tangan orang kejam?'
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata-kata ini adalah pertanyaan retorik terakhir yang dimulai dari ayat 22. Ayub menggunakan pertanyaan ini untuk menekankan bahwa ia tidak pernah meminta sahabat-sahabatnya untuk melakukan sesuatu untuknya atau untuk menolong dia. "Aku tak pernah meminta padamu, 'beri .. aku' atau, 'tawarkan ... kekayaan' atau, 'selamatkan ... tangan' atau, 'tebus ... penindas'." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# tangan musuhku ... tangan orang kejam
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "tangan" mewakili kekuatan .... Terjemahan lain: "musuhku berkuasa atasku ... orang kejam berkuasa atasku" atau "kekuatan musuhku ... kekuatan orang kejam" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Lepaskan aku
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"selamatkan aku"