id_tn_l3/pro/25/15.md

7 lines
648 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Dengan panjang sabar, seorang penguasa dapat diyakinkan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata ini dapat diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "orang yang sabar dapat meyakinkan seorang penguasa" atau "orang yang sabar dapat berbicara kepada penguasa dan mengubah pikirannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# lidah yang lemah lembut akan mematahkan tulang
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "lidah" adalah sebuah metonimia untuk kata-kata yang orang ucapkan menggunakan lidah. Kata "tulang" adalah metafora untuk perlawanan yang kuat. Terjemahan lain: "ucapan yang berani dapat mempengaruhi perlawanan yang kuat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])