id_tn_l3/1th/01/08.md

45 lines
2.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# firman Tuhan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"firman" di sini merupakan metonimia untuk "pesan." Terjemahan lainnya : "Ajaran Tuhan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# bergema
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini Paulus membicarakan tentang saksi-saksi Kristus yang dihasilkan dari orang-orang percaya di Tesalonika seolah itu bel yang bergema atau sebuah instrument musik yang sedang dimainkan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Akhaya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah sebuah wilayah kuno yang sekarang suatu kota bagia Yunani. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Sebab mereka sendiri ... mereka memberitahukan .. mereka menceritakan
Paulus mengarah kepada jemaat-jemaat yang sudah ada di area sekitar, yang sudah mendengar tentang orang-orang percaya Tesalonika.
# mereka sendiri
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"mereka sendiri" di sini digunakan untuk menekankan orang-orang yang sudah mendengar tentang orang-orang percaya Tesalonika. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# bagaimana kami disambut diantara kamu
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "kedatangan" adalah penyambutan antusias yang dialami oleh Paulus dan teman-temannya. AT: "sungguh hangat saat kamu menyambut kami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mereka mengatakan bagaimana kamu berbalik kepada Allah dari berhala-hala untuk melayani Allah yang hidup dan benar
2019-11-26 04:13:57 +00:00
disini "berbalik kepada .. dari" adalah metafora yang berarti mulai bersikap setia kepada seseorang dan berhenti bersikap setia kepada yang lainnya. AT: "Mereka memberitahumu bagaimana berhenti menyembah berhala dan mulai melayani Allah yang hidup dan benar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# AnakNya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah sebutan yan penting untuk Yesus untuk menggambarkan relasinya dengan Allah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# yang telah Ia bangkitkan
"yang Ia hidupkan kembali"
# dari antara orang mati
"sehingga Ia tidak lagi mati." Ungkapan ini mendeskripsikan semua orang mati di dunia orang mati . Untuk kembali di tengah-tengah mereka dan hidup lagi.
# yang menyelamatkan kita
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini Paulus mengindikasi orang percaya Tesalonika. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00