Mereka secara harafiah "menurunkan Yeremia menggunakan tali," tetapi kata "lempar" adalah sesuatu yang berlebihan untuk mengucapkan bahwa mereka memperlakukan dia secara kasar. Bahasa Anda mungkin memiliki pengertian lain dalam mengatakan hal ini. Terjemahan lain: "mereka ... dengan paksa mendorong dia ke dalam sumur" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
Ini adalah tempat terbuka yang terhubung dengan istana raja yang dikelilingi oleh gedung-gedung di mana mereka memenjarakan tahanan. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam Yeremia 32:2.