id_tn_l3/jer/33/24.md

11 lines
782 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Tidakkah kamu memerhatikan bahwa bangsa ini berkata, "Itu... mereka"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
TUHAN ingin Yeremia berfikir lebih dalam tentang apa yang orang katakan. Pertanyaan ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "Kamu seharusnya memperhatikan apa yang orang sesunguhnya katakan ketika mereka berkata: "itu ... mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Begitulah mereka telah merendahkan umat-Ku, berkata... lihat
"Apa yang sesunggunya mereka katakan bahwa mereka merendahkan umatku dan bahwa umatku tidak akan menjadi suatu bangsa"
# umat-Ku ...tidak lagi menjadi suatu bangsa
2019-11-26 04:13:57 +00:00
melihat adalah sebuah ungkapan untuk berfikir. Terjemahan lain: "Mereka tidak lagi memikirkan umatku sebagai suatu bangsa" [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])