Allah berbicara tentang musuh-musuh Israel menyerang Isreal seolah-olah musuh-musuh itu adalah singa-singa yang mengaum dan menyerang Israel.(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Ini menggambarkan pembinasaan tanah sedemikian rupanya sehingga orang akan merasa takut ketika melihatnya. Terjemahan lain: "membinasakan tanah Israel"(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Mereka telah menghancurkan kota Israel dan sekarang tidak ada yang tinggal di dalamnya"(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])