id_tn_l3/isa/24/22.md

9 lines
614 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat 22
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Mereka akan dikumpulkan bersama-sama, seperti para tahanan dalam sebuah lubang, dan akan dikurung di dalam penjara.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "lubang" merujuk kepada suatu ruangan atau lubang gelap di penjara. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "TUHAN akan mengumpulkan mereka bersama sebagai tawanan-Nya dan mengunci mereka di dalam kamar bawah tanah penjara" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# mereka akan dihukum
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dijelaskan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "TUHAN akan menghukum mereka" (Lihat: See: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])