id_tn_l3/isa/54/03.md

7 lines
517 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-12-17 16:16:51 +00:00
# Sebab, kamu akan menyebar
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "kamu" adalah kata bentuk tunggal dan mengacu pada wanita mandul. Dia mewakili dirinya dan semua keturunannya. Terjemahan lain: "untukmu dan keturunanmu akan menyebar." (LIhat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Keturunanmu akan menguasai bangsa-bangsa
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "bangsa-bangsa" mewakili orang-orang. Terjemahan lain: "akan menaklukkan orang-orang di bangsa-bangsa."  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])