id_tn_l3/mal/03/14.md

11 lines
872 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Apakah untungnya kita memegang teguh kewajiban kita terhadapNya dan berjalan mengenakan pakaian berkabung di hadapan TUHAN semesta alam?
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Orang-orang menanyakan pertanyaan ini di antara mereka untuk membuat pernyataan. Terjemahan lain: "Ini tidak berguna untuk kita memegang teguh kewajiban kita terhadapNya dan berjalan mengenakan pakaian berkabung di hadapan TUHAN semesta alam" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Berjalan mengenakkan pakaian berkabung di hadapan TUHAN semesta alam
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "Berjalan mengenakkan pakaian berkabung" merujuk pada "berjalan dalam kesedihan". Mungkin untuk menunjukkan kesedihan atas dosa-dosa mereka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Di hadapan TUHAN semesta alam
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini ungkapan ini merujuk pada Allah mengetahui apa yang umatNya lakukan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])