id_tn_l3/jer/31/22.md

11 lines
930 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Berapa lama lagi kamu akan ke sana kemari, hai anak perempuan yang tidak setia?
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
TUHAN sedang berkata-kata kepada umatNya bahwa IA menjadi tidak sabar karena mereka tidak taat. Terjemahan lain : "jangan ragu untuk mulai taat kepadaku". (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# ke sana kemari
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kemungkinan artinya 1) tidak mampu memutuskan apa yang akan dilakukan 2) seringkali salah jalan. Sebuah perumpamaan untuk tidak taat pada TUHAN. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# baru di bumi, seorang perempuan akan memeluk seorang laki-laki
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kemungkinan artinya 1) Orang-orang akan sangat aman sehingga perempuan tidak butuh siapapun untuk melindungi mereka. 2) Ini adalah sebuah ungkapan untuk sesuatu yang tak seorangpun akan pernah harapkan. Terjemahan lain : Baru di bumi—sesuatu yang aneh seperti seorang perempuan melindungi laki-laki. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])