id_tn_l3/gen/42/12.md

21 lines
698 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Yusuf berkata kepada mereka
"Yusuf berkata kepada saudara-saudaranya"
# Tidak, kamu datang untuk memata-matai kami
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Makna keseluruhannya dapat dituliskan secara eksplisit. Terjemahan lainnya: "Tidak, Kamu datang untuk melihat bagian negeri kami yang tidak dijaga agar kamu dapat menyerang kami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dua belas bersaudara
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"12 orang bersaudara" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# lihatlah, yang termuda
"Lihat, yang termuda." Kata "lihat" disini digunakan untuk menekankan apa yang mereka katakan.
# Saudara kami yang termuda masih tinggal bersama ayah kami
"saudara termuda kami sedang bersama ayah kami saat ini"