id_tn_l3/2ti/02/11.md

21 lines
905 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ini adalah perkataan yang benar
2019-12-05 20:33:02 +00:00
"Kata-kata ini dapat kamu percayai"
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Jika kita mati bersama Dia ... Ia tidak dapat menyangkal diriNya sendiri
2019-12-05 20:33:02 +00:00
Ini seperti lagu atau puisi yang Paulus kutip. Jika bahasamu dapat menunjukan bahwa ini adalah puisi, kamu dapat menggunakannya. Jika tidak, kamu dapat menerjemahkan ini sebagai prosa biasa daripada puisi. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-poetry]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mati bersama Dia
2019-12-05 20:33:02 +00:00
Paulus menggunakan ungkapan ini yang bermakna bahwa orang-orang yang mati dalam Kristus karena percaya pada mereka, menyangkal keinginan mereka sendiri, dan taat padanya.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# jika kita tidak setia
2019-12-05 20:33:02 +00:00
"bahkan jika kita mengecewakan Allah" atau "bahkan jika kita tidak percaya pada apa yang Allah ingin kita lakukan"
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ia tidak dapat menyangkal dirinya
2019-12-05 20:33:02 +00:00
"Dia harus selalu bertindak sesuai dengan sifatNya" atau "Dia tidak dapat bertindak berlawanan dari sifatNya yang sebenarnya"
2019-01-21 08:28:31 +00:00