id_tn_l3/luk/13/28.md

27 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pernyataan Terkait:
2019-12-11 20:21:18 +00:00
Yesus melanjutkan pembicaraan tentang hal masuk Kerajaan Allah. Ini adalah akhir dari percakapan.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menangis dan mengertakkan gigi
2019-12-11 20:21:18 +00:00
tindakan ini adalah sebuah lambang, yang menunjukkan penyesalan dan kesedihan yang amat sangat. AT: "menangis dan mengertakkan gigi karena penyesalan yang hebat" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# ketika kamu melihat
2019-12-11 20:21:18 +00:00
Yesus melanjutkan pembicaraan kepada kerumunan seakan-akan mereka tidak akan masuk ke Kerajaan Surga.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tetapi kamu dilempar keluar
2019-12-11 20:21:18 +00:00
"tetapi kamu sendiri akan dilempar keluar." Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif." AT: tetapi Allah akan memaksa kamu keluar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dari timur, barat, utara, dan selatan
2019-12-11 20:21:18 +00:00
Ini artinya "dari semua arah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-merism]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# didudukkan di meja dalam Kerajaan Allah
2019-12-11 20:21:18 +00:00
Sudah biasa berbicara tentang sukacita di dalam Kerajaan Allah sebagai pesta. AT: "mereka akan berpesta dalam Kerajaan Allah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# akan menjadi yang pertama ... akan menjadi yang terakhir
2019-12-11 20:21:18 +00:00
Menjadi yang pertama berarti menjadi penting atau terhormat. AT: "akan menjadi yang terpenting ... akan menjadi kurang penting" atau "Allah akan menghormati ... Allah akan membuat malu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])