Tengah malam adalah waktu ketika satu hari berakhir dan hari yang lain dimulai. Di sini "tengah malam" digunakan sebagai ungkapan. Terjemahan lain: "pada malam hari" atau "tiba-tiba, di malam hari" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Ungkapan "akan diguncangkan" adalah ungkapan yang berarti "dipukul." Terjemahan lain: "Allah menyerang mereka dan mereka mati" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://id/ ta/man/translate/figs-idiom]])
Ini berarti bahwa Allahlah yang menyebabkan orang mati, bukan manusia. Juga, ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "itu Allah dan bukan manusia yang menyebabkan orang-orang perkasa mati" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]] dan [[rc://id/ ta/man/translate/figs-activepassive]])