Bileam berbicara mengenai orang Israel seakan-akan jumlah mereka cukup untuk menutupi seluruh lembah-lembah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
Bileam berbicara mengenai orang Israel seakan-akan mereka adalah taman-taman yang disirami dengan baik dan menghasilkan panen yang berlimpah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
Pohon gaharu adalah tanaman dengan wangi yang enak dan tumbuh dengan baik meskipun di tanah yang kering. Bileam berbicara tentang orang Israel seakan-akan mereka akan bertumbuh dengan baik seperti pohon gaharu. Bagian ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "pohon gaharu yang sudah ditanam Tuhan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Pohon palem adalah pohon terbesar di Israel. Bileam berbicara tentang orang Israel seakan-akan mereka bertumbuh seperti pohon palem yang besar dan disirami dengan baik. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])