id_tn_l3/gen/26/34.md

29 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Banyak dari kejadian 26 menceritakan tentang Ishak. ayat-ayat ini berbicara tentang anak yang lebih tua Esau..
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# empat puluh
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"40" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dia mengambil seorang istri
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Dia menikah." Anda dapat terjemahkan dengan jelas bahwa dia menikah dengan dua orang wanita . AT: " Dia menikah dengan dua orang perempuan" (LIhat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Yudit ... Basmat
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah nama dari istri-istri Esau. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Beeri ... Elon
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Inilah adalah nama orang-orangnya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# orang het
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Keturunan Het" atau "Seorang keturunan Het" orang -orang Het adalah keturunan dari Het. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pernikahan tersebut membuat Ishak dan Ribka sedih
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Mereka" di sini mengarah kepada Judith dan Basmat. Untuk membuat seseorang sedih atau tidak senang seolah-olah "sedih" seperti penolakan yang seseorang rasakan atas orang lain. AT: "Mereka membuat Ishak dan Ribka sedih" atau "Ishak dan Ribka sedih karena mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00