forked from WA-Catalog/id_tn
9 lines
665 B
Markdown
9 lines
665 B
Markdown
|
#### Habakuk 1:9
|
|||
|
|
|||
|
## serbuan pasukan depannya seperti angin timur
|
|||
|
|
|||
|
TUHAN membicarakan betapa cepat orang Kasdim bergerak seperti angin yang bertiup di padang pasir (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
## mereka menghimpun tawanannya sebanyak pasir
|
|||
|
|
|||
|
Memiliki pengertian (1) Orang Kasdim menangkap orang semudah mereka mengumpulkan pasir. Terjemahan lain" "mereka menangkap orang semudah menyekop pasir" atau (2) Orang Kasdim menangkap begitu banyak tawanan sehingga digambarkan seperti butiran pasir di padang pasir. Terjemahan lain: "Mereka menangkap begitu banyak orang seperti butiran pasir" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|