id_tn_l3/neh/09/27.md

7 lines
606 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-12-09 19:57:38 +00:00
# Engkau menyerahkan mereka ke tangan musuh-musuh, yang menindas mereka 
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "tangan" menggambarkan sebuah kekuatan atau pengawasan.Terjemahan lain: "kamu memperbolehkan musuh-musuhnya untuk mengalahkan dan mengakibatkan mereka ditindas (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-12-09 19:57:38 +00:00
# memberikan kepada mereka para pembebas untuk menyelamatkan mereka dari tangan musuh-musuh mereka
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "tangan" menggambarkan sebuah kekuatan dan pengawasan. Terjemahan lain: "kamu mengirimkan orang untuk menghentikan musuh-musuhnya dari menyakitinya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])