id_tn_l3/1ki/08/23.md

7 lines
586 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Engkau memegang perjanjian dan kasih setia kepada hamba-hamba-Mu
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata benda abstrak "setia" dapat ditulis sebagai "yang setia" atau "penuh setia." Terjemahan lain: "yang dengan setia mengasihi hamba-hambaMu" atau "yang setia terhadap perjanjianMu kepada hamba-hambaMu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Hidup di hadapanMu dengan segenap hati
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Cara orang hidup diungkapkan seakan-akan seseorang berjalan dalam sebuah jalan. Terjemahan lain: "hidup dengan segenap hati sesuai dengan apa yang Kau inginkan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])